MEIKO – Change me

17Mar11

I always wanted to translate this song since I couldn’t see any (except for Moetron Subs) on the net :P.

Also, a good MEIKO song is so rare. -.-;

SO GO AND LISTEN!! 😀 <3<3.

Change me:
Youtube

Composer: Shu-t-P
Artiste: MEIKO


Kanji Lyrics:

強い力 
背中押されて
グルルまわる 
景色が

何がどうとか 
わからないのよ
どうしてかな…

うまく
言えず 
ひとりぼっちね
まわり見ても 
素通り

誰かわたしを 
助けて欲しい
お願い…

うまく 言えないけど
わたしは 
思考停止なのよ
フリーズ…..

未知の場所に 
ただ独り
仕方ないね
少しずつ 感じてゆけば
きっと見える

生まれて 初めてなのよ
この領域
怖がらず前を向いて 
さあ
踏み出そう―

誰が
操作
しているのだろう
わたしのココロ 
操る

機械的な 
冷たいココロ
薄れてく…

振り向く人たちが 
流れて
目の前の世界が 
変わった

ココロから変わろうとした
この瞬間
今度は わたしがあなたに
手を 
差し伸べて

うまく 言えないけど
わたしは 
思考停止なのよ…
フリーズ

未知の場所にただ独り
仕方ないね
少しずつ 感じてゆけば
きっと見える

生まれて 初めてなのよ
この領域
怖がらず前を向いて 
さあ
踏み出そう

ココロから変わろうとした
この 瞬間
今度は わたしがあなたに
手を 
差し伸べて―

Romaji Lyrics:

Tsuyoi chikara
Senaka osarete
GURURU mawaru
Keishiki ga

Nani ga dou toka
Wakaranai no yo
Doushite kana…

Umaku
Iezu
Hitoribocchi ne
Mawari mitemo
Su doori

Dare ka watashi wo
Tasukete hoshii
Onegai…

Umaku ienai kedo
Watashi wa
Shikou teshi nano yo
FURIIZU (Freeze)

Mishi no basho ni
Tada hitori
Shikatanai ne
Sukoshizutsu kanjite yuke ba
Kitto mieru

Umarete hajimete nano yo
Kono ryouiki
Kowagarasu mae wo muite
Saa
Fumidasou

Dare ga
Sousa
Shiteiru no darou
Watashi no KOKORO
Ayatsuru

Kikaiteki na
Tsumetai KOKORO
Usureteku…

Furimuku hito-tachi ga
Nagarete
Me no mae no sekai ga
Kawatta

KOKORO kara kawarou toshita
Kono shu’nka’n
Kondo wa watashi ga anata ni
Te wo
Sashi nobete

Umaku ienai kedo
Watashi wa
Shikou teshi nano yo
FURIIZU (Freeze)

Mishi no basho ni
Tada hitori
Shikatanai ne
Sukoshizutsu kanjite yuke ba
Kitto mieru

Umarete hajimete nano yo
Kono ryouiki
Kowagarasu mae wo muite
Saa
Fumidasou

KOKORO kara kawarou toshita
Kono shu’nka’n
Kondo wa watashi ga anata ni
Te wo
Sashi nobete–

English Translations:

A strong power,
pushing on my back.
The fast-changing scenery.

I don’t know anything
and everything
And I wonder why…

Aptly saying,
I’m alone, hey?
Looking at those passing by,
in a cycle.

I wish that someone would
save me.
Please…

I can’t say it well but…
I’ve already
stopped my train of thoughts.
FREEZE.

Travelling alone on a unknown road,
that’s unavoidable.
If I feel a little, however
I can surely see it.

This is the first time I was born.
Scared, I faced this field.
Now,
let’s step out!

I know that
someone
is controlling me.
And they are
controlling my heart.

My mechanical
cold heart
is fading…

The flow of people,
coming and going.
The world in front of my eyes
changed.

At this moment,
I’ve changed from the bottom my heart.
And this time, it’ll be me
who’ll reach out her hand
towards you.

I can’t say it well but…
I’ve already
stopped my train of thoughts.
FREEZE.

Travelling alone on a unknown road,
that’s unavoidable.
If I feel a little, however
I can surely see it.

This is the first time I was born.
Scared, I faced this field.
Now,
let’s step out!

At this moment,
I’ve changed from the bottom my heart.
And this time, it’ll be me
who’ll reach out her hand
towards you.

しろい♥

Advertisements


One Response to “MEIKO – Change me”

  1. 1 spiraldesire

    thank you for the translation! i love this song! 😀


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: